Pos ene i ega erkete i cumera = Όπως είναι η γίδα γίνεται το κατσίκι = Com' e la capra viene la capretta
Pos ene i ega erkete i cumera = Όπως είναι η γίδα γίνεται το κατσίκι = Com' e la capra viene la capretta
- Pos ene i ega erkete i cumera = Όπως είναι η γίδα γίνεται το κατσίκι = Com' e la capra viene la capretta
- Ψηφιακό τεκμήριο
-
Παροιμίες ΚΕΕΛ
-
Rohlfs, Gerhart
-
Άδηλου τόπου
-
1950
-
Cumera = χιμαίρα
Από τους Ελληνόφωνους της Bova Καλαβρία
-
gre
-
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές
-
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.el
-
Παροιμίες
-
αίγα
-
αετός – ακριβός
-
3
-
G. Rohlfs Historische Grammatik des unteritalienischen Gräfitat, München, 1950, [Sitzb. d. Bayerischen Akad. [phil-kust. Klasse ] Jahr 1949 Hepf 4, σελ. 235
-
Historische Grammatik des unteritalienischen Gräfitat
-
Βιβλίο
-
390903/Άδηλου τόπου
Pos ene i ega erkete i cumera = Όπως είναι η γίδα γίνεται το κατσίκι = Com' e la capra viene la capretta - Identifier: 460050
Internal display of the 460050 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)

Loading..