Τεκμήρια 1 εώς 2 από 2
- Ψηφιακό τεκμήριο
- Προσωπογραφικό και τοπωνυμικό αρχείο (15ος-19ος αι.)
-
Γεγονός:
Συνδρομή του αρχιεπισκόπου Μονεμβασίας Αρσένιου Αποστόλιου από την Κρήτη στην έκδοση:"ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΚΩΜΩΔΙΑΙ ΕΝΝΕΑ. ΜΕΤΑ Σχολίων πολλών παλαιών και πάνυ ωφελίμων πρός τοίς πρότερον εντετυπωμένων, σύν πίνακι αφθονοτάτω, τών απάντων εις ά δεί τόν νούν προσέχειν...Florentiae per heredes Philippi Juntae. Anno salutis M.D. XXV. mense Februario CLE VII Pontifice Maximo"
Τύπος γεγονότος: Συμβάν/γεγονός
Τόπος γεγονότος: Φλωρεντία
Χρονολογία γεγονότος: MDXXV Φεβρουάριος
-
Παραπομπή:
Bibliographie Hellenique ou description raisonnee des ouvrager publier par des Grecs au dix-huitieme siecle, par.
Σελίδα αναφοράς: 156-157
- Εκδόσεις | Εκκλησιαστικά Αξιώματα | Πρόσωπα
- Αποστόλης , Αρσένιος
- Υπό του Legrand περιγράφεται ένθ΄αν. (αρ. 236) τό βιβλίον: "ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ ΚΩΜΩΔΙΑΙ ΕΝΝΕΑ. ΜΕΤΑ Σχολίων πολλών παλαιών και πάνυ ωφελίμων πρός τοίς πρότερον εντετυπωμένων, σύν πίνακι αφθονοτάτω, τών απάντων εις ά δεί τόν νούν προσέχειν...Florentiae per heredes Philippi Juntae. Anno salutis M.D. XXV. mense Februario CLE VII Pontifice Maximo" In. 4o do 32ff. non chiffres, 373 ff. chiffres... Cette edition fut preparee, avec le concours d΄ Arsene Apostolios , par Antonio Franchini, ainsi aue celui-ci le declare dans le passage suivant de l΄epitre / dedicatoire "Benedicto Accoltae archiepiscopo Ravenna ti", qu΄il a mise en tete du volume: "Inter alia recognovimus Aristophanis, comicorum omnium lepidissimi, novem Comoedius, vere graeci candoris eloquiique delicias, cum sale suo, lepore, politissimisque facetiis delectet multum, sententiarum vero luminibus plurimum prodesse possit, ad hoc Arsenii Cretensis, archiepiscopi Monembasiae, magna eruditione [utri], acerrimo judicio usi, dum is Florentiae adolescentulos illos, quos Leo, Pontifex Maximus, ad reparandam graecae linguae jacturam, ex media Graecia accersiverat, istituit. In qua quidem recognitione hoc in primis gloriari licet nos omnium primos in comoedia, cui titulus ut Ειρήνη, ad sexaginta versiculos, nostra diligentia repertos, restituisse.