Καθώς μας αναφέρει η τοπική παράδοσι, τα πολύ παλιότερα σπίτια, δηλαδή κατά τους χρόνους της εποικίσεως της εποικίσεως της Μπαρμπίτσας, ήταν καλύβες προχειροφτιαγμένες, χωρίς σχέδια και τέχνη. Η οποιαδήποτε, έστω και απλούστατη περιγραφή των σπιτιών, είναι αδύνατη, γιατί κανένα τέτοιο σπίτι δεν σώζε…
Καθώς μας αναφέρει η τοπική παράδοσι, τα πολύ παλιότερα σπίτια, δηλαδή κατά τους χρόνους της εποικίσεως της εποικίσεως της Μπαρμπίτσας, ήταν καλύβες προχειροφτιαγμένες, χωρίς σχέδια και τέχνη. Η οποιαδήποτε, έστω και απλούστατη περιγραφή των σπιτιών, είναι αδύνατη, γιατί κανένα τέτοιο σπίτι δεν σώζε…
Καθώς μας αναφέρει η τοπική παράδοσι, τα πολύ παλιότερα σπίτια, δηλαδή κατά τους χρόνους της εποικίσεως της εποικίσεως της Μπαρμπίτσας, ήταν καλύβες προχειροφτιαγμένες, χωρίς σχέδια και τέχνη. Η οποιαδήποτε, έστω και απλούστατη περιγραφή των σπιτιών, είναι αδύνατη, γιατί κανένα τέτοιο σπίτι δεν σώζεται σήμερα, αφού τέσσερες φορές κάηκε το χωριό από τους Τούρκους (τελευταία φορά το 1826 από τον Ιμπραήμ σε μεγάλη επιδρομή του).
Καθώς μας αναφέρει η τοπική παράδοσι, τα πολύ παλιότερα σπίτια, δηλαδή κατά τους χρόνους της εποικίσεως της εποικίσεως της Μπαρμπίτσας, ήταν καλύβες προχειροφτιαγμένες, χωρίς σχέδια και τέχνη. Η οποιαδήποτε, έστω και απλούστατη περιγραφή των σπιτιών, είναι αδύνατη, γιατί κανένα τέτοιο σπίτι δεν σώζε… - Identifier: 373879
Internal display of the 373879 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)