- Ψηφιακό τεκμήριο
- Αρχειακό και οπτικο-ακουστικό υλικό ερευνών
- Καλλικράτης
- 1543
- Πατσιανού Σφακίων
- Σφακίων
- Χανίων
- Δεν υπάρχει παλιότερο όνομα
- Όχι
- Οχι
- Την Κρητική διάλεκτο
- Πέντε
- Στο χωριό
- Όσες και οι εκκλησίες. Τώρα υπάρχουν δύο νεκροταφεία
- Μετά την απελευθέρωση από τους Τούρκους.
- Κτηνοτροφία - γεωργία
- Δημητριακά και αμπέλια
- Όλα για αυτοκατανάλωση. Πολύ λίγα περισεύματα για εμπόριο.
- Μόνο λίγα αμπέλια. Δεν υπάρχουν νέες καλλιέργειες.
- Κεφαλοχώρι
- Όχι
- Το χωριό είναι χτισμένο πάνω στα Λευκά Όρη και έτσι η έκτασή του δεν μετριέται με στρέμματα.
- Όλοι οι κάτοικοι έχουν τα πρόβατά τους στα βουνά, ελεύθερα, άσχετα από την έκταση που έχει στην κατοχή του.
- Ναι
- Από παλιά πριν εμφανιστούν τα βιομηχανοποιημένα γάλατα για τις ανάγκες της οικογένειας
- Ο κάθε κάτοικος όπως και τώρα έχει το κοπάδι του.
- Όχι
- Όχι
- Όχι
- Πληρωνόταν ο φόρος "Μουκατάς" σε Δημητριακούς καρπούς χωρίς να θυμούνται οι κάτοικοι πόσο ήταν και σε ποιο πληρωνόταν.
- Δεν υπήρχε σαφής διαχωρισμός τάξεων.
- Υπήρχε τέτοια συνήθεια
- Ήταν υποχρεωτική από 18 χρονών για τους άνδρες. Οι γυναίκες δεν συμμετείχαν.
- Πλήρωνε πρόστιμο στο Δημ. Ταμείο.
- Όχι πολύ. Μόνο σε μια ανάγκη της οικογένειας (ασθένεια κλπ)
- Ειδικά στο χτίσιμο των σπιτιών, ναι
- Όχι
- Από 5 -8 μέλη (Πατέρας, μητέρα, παιδιά, πατέρα και μητέρα του άνδρα, αν υπήρχαν).
- Κύρη και μάνα
- Παππού
- Γιαγιά
- Παππού
- Γιαγιά
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Όχι
- Όχι
- Με το υποκοριστικό τους
- Θείο
- Θεία
- Θείο και θεία
- Ανηψιό ή με το όνομά τους
- Γιέ μου και κόρη μου
- Για τα πρωτότοκα το όνομα του παππού ή της γιαγιάς αναλόγως, από τον πατέρα.
- Προγόνια
- Μπραγά
- Συμπεθέρους
- Πατέρα
- Μάνα ή μητέρα
- Κουνιάδους
- Πατέρα
- Μάνα ή μητέρα
- Κουνιάδους
- Με το όνομά του ή γιέ μου
- Με το όνομά του ή γιέ μου
- Με το όνομα του ή γαμπρέ
- Συνήθως με το όνομά της ή κουνιάδα ή νύφη
- Συνήθως με το όνομά της ή κουνιάδα ή νύφη
- Γυναίκα ή με το όνομά της, μπρε συ ή με το όνομά του
- Στο πρώτο αγόρι του παππού από πατέρα, στο πρώτο κορίτσι της γιαγιάς από πατέρα Στα άλλα δύο του παππού και γιαγιάς από μητέρα. Ο νονός έδινε ονόμα που ήθελε μετά από τις παραπάνω περιπτώσεις.
- Οι γυναίκες περιορίζονταν στις δουλειές του σπιτιού, στο θερισμό και στο μάζεμα της ελιάς. Οι άλλες δουλειές ήτανε για τους άνδρες.
- Το θερισμό και το μάζεμα της ελιάς. Ακόμα βοηθούσαν και στο αλώνισμα
- Καμιά
- Καμιά
- Δεν υπήρχαν βιοτεχνίες
- Το σκάψιμο, το κουβάλημα των ξύλων, τις κτηνοτροφικές δουλειές.
- Από την ηλικία των 10 - 12 χρονών. Στα αγόρια δουλειές που είχαν σχέση με τις ανδρικές, στα κορίτσια δουλειές που είχαν σχέση με τις γυναικείες
- Τα αγόρια παντρεύονταν αφού προηγουμένος παντρευόταν όλες οι κοπέλες του σπιτιού.
- Για τους άνδρες η ηλικία των 30 - 45 και για τα κορίτσια η ηλικία των 20 - 25. Σπάνια η γυναίκα ήταν μεγαλύτερη του άνδρα.
- Δεν ήταν υποχρεωτικό να είναι από το ίδιο χωριό. Οι γυναίκες προσπαθούσαν το χωριό του άνδρα να είναι καλύτερο και μεγαλύτερο. Το σπίτι ήταν συνήθως του γαμπρού.
- Το σπίτι ήταν συνήθως του γαμπρού, αν στο πατρικό είχε εγκατασταθεί άλλος αδερφός. Το να καθήσει το ζευγάρι στο πατρικό της νύφης ήτανε λίγο υποτιμητικό για το γαμπρό.
- Όχι
- Τις περισσότερες φορές μοιραζόταν ζώντων των γονιών ή μόλις πεθαίνουν.
- Όταν πέθαινεν οι γονείς (ο πάτερας μάλλον) ή όταν αυτός ζούσε την μοίραζε ο ΄διιος για να προλάβει φιλονικείες. Λόγοι φιλονικείας μπορούσαν να επισπεύσουν τη μοιρασιά.
- Συνήθως ο μικρότερος χωρίς να είναι απόλυτο.
- Σπάνια, όταν αυτός ήταν φτωχότερος από την νύφη.
- Πολύ σπάνια
- Δεν ήτανε κανονισμένο
- Το έγραφε στην κόρη του ότι της αναλογούσε
- Πάντα του πατέρα το επώνυμο έπαιρναν τα παιδιά.
- Ποτέ σε συγγένεια μεγαλύτερη των δεύτερων ξαδέλφων.
- Η κοινή γνώμη και το οικογενειακό όνομα αν ήταν κοινό.
- Αν δεν ήταν συγγενείς μπορούσαν να παντρευτούν και ας είχαν το ίδιο επίθετο.
- Δεν υπήρξαν περιπτώσεις διαζυγίων.
- Ο νονός του γαμπρού ή κάποιος ξένος
- Το πρώτο συνήθως ο κουμπάρος. Τα άλλα ξένοι. Ποτέ τα παιδιά δεν είχαν τον ίδιο νονό.
- Συνήθως διάλεγαν φίλους και μετά πλούσιους η κοινωνικά ανώτερους.
- Όχι. Μόνο σε συγγενικά των κουμπάρων πρόσωπα.
- Όχι
- Όταν υπήρχαν οικογενειακές διαφορές.
- Αγάπη, φιλία, αλληλουποστήριξη.
- Μόνο άνδρες μεταξύ τους
- Ναι
- Αναλόγως την εμπιστοσύνη, προφορικά ή με προικοσύμφωνο
- Όχι
- Τα συνέτασσαν συμβολαιογράφοι και τα υπέγραφαν οι ενδιαφερόμενοι.
- Χρήματα, αναλόγως την συμφωνία.
- Όχι
- Ναι, το μερίδιό της
- Πολλές φορές και ζώα
- Όλα έπαιρναν περίπου το ίδιο
- Όχι
- Όχι
- Ναι εφ όσον ήσαν σε θέση να προσφέρουν και προ πάντων αν ο πατέρας είχε πεθάνει
- Όχι, μόνο αυτά που είχαν συμφωνηθεί (ξεπρούκισμα).
- Την έπαιρναν οι κληρονόμοι της αμέσως ή μετά το θάναο και του άνδρα της.
- Όχι
- Ανάλογα με το πότε μοιραζόταν η περιουσία.
- Συνήθως όλοι έπαιρναν ίσα μερίδια
- Συνήθως μικρότερο. Προσπαθούσαν να δώσουν στα κορίτσια όσο το δυνατόν λιγότερα ακίνηα και να τα αποζημιώσουν με χρήματα.
- Στα αγόρια συνήθως προφορικά.
- Πολλές φορές γινόταν με λαχνό για αποφυγή παραπόνων και διεκδικήσεων.
- Το πατρικό της και στα υπόλοιπα έμπαινε σαν αδέλφι.
- Αν δεν υπήρχαν παιδιά οι συγγενείς του άνδρα έπαιρναν το μισό εκτός από το πατρικό της γυναίκας που έμενε στην ίδια καθώς και το άλλο μισό.
- Οι κόρες του
- Ναι όλα τα ανήψια και όχι μόνο ένα
- Αν δεν είχε παιδιά
- Παιδιά αδελφών
- Όλα τα δικαιώματα που είχε και ένα κανονικό παιδί.