- Ψηφιακό τεκμήριο
- Αρχειακό και οπτικο-ακουστικό υλικό ερευνών
- Σπερχειάδα
- 1448
- Σπερχειάδας
- Φθιώτιδας
- Φθιώτιδας
- Αγά
- Όχι
- Όχι
- Όχι
- Α) Άγιος Νικόλαος, β) Αγία Παρασκευή, γ) Παναγιά Γόριανη, δ)Προφήτης Ηλίας. Χτίστηκαν όλες το 1864.
- Ανήκαν στην κοινότητα. Δεν ήσαν οικογενειακές.
- Δύο
- Άγνωστο
- Γεωργία - κτηνοτροφία.
- Καλαμπόκι, σιτάρι, φασόλια, ρεβύθια, κεχρί, τριφύλλι, ριζάρι.
- Όλα προορίζονταν για αυτοκατανάλωση. Για εμπόριο μόνο τριφυλλόσπορος και καλαμπόκι.
- Καλλιεργούνται τα ίδια προϊόντα και σήμερα.
- Ήταν τσιφλίκι. Ευαγγ. Κοντογιάννη και Κων. Ζώλου.
- Έδιναν το 1/3 της συγκομιδής.
- Υπήρξαν περίπου 50 στρέμματα.
- Από 30 στρέμματα και πάνω.
- 4 - 5 κάτοικοι
- 40 στρέμματα
- Ναι
- Από το 1960 και μετά.
- Υπήρχαν 2 - 3. Σήμερα υπάρχουν 5 -6.
- Όχι
- Σιδηρουργία.
- Εξακολουθούν
- Υπήρχε η οργάνωση των δημάρχων - παρέδρων.
- Α) Τη δεκάτη, β) Κεφαλικό φόρο ζώων για ζεύγισμα.
- Χωρίζονταν σε τρείς τάξεις: α) Τσιφλικάδες, β) Έμποροι, γ) Κολίγοι. Διακρίνονταν από την περιβολή και τρόπο ζωής.
- Ναι
- Η συμμετοχή δεν ήταν υποχρεωτική, συμμετείχαν και γυναίκες.
- Όχι
- Ναι, σε όλες τις γεωργικές εργασίες.
- Σε όλες τις ανάγκες της κοινωνικής ζωής.
- Όχι
- Γονείς - παιδιά. Πεθερικά
- Πατέρα, μάνα
- Παπούλη
- Βαβά
- Παππούλη
- Βαβά
- Στο όνομά τους
- Στο όνομά τους
- Στο όνομά τους
- Στο όνομά τους
- Όχι
- Όχι
- Στο όνομά τους
- Μπάρμπα
- Θειά
- Μπάρμπα - θειά
- Στο όνομά τους
- Στο όνομά τους
- Όχι
- Προγόνια
- Μπίνια ή μπινιάρικα
- Συμπεθέρους
- Πατέρα
- Μάνα
- Αφέντη - κυρά
- Γέροντα ή πεθερέ
- Γριά ή πεθερά
- Κουνιάδε - κουνιάδα
- Στο όνομά του ή παιδί μου
- Στο όνομά του ή παιδί μου
- Στο όνομά του ή γαμπρέ
- Νύφη ή στο όνομά της
- Νύφη ή στο όνομά της
- Ο σύζυγος την προσφωνούσε στο όνομά της ή κυρά. Η σύζυγος τον προσφωνούσε στο όνομά του ή Αφέντη.
- Στο πρώτο αγόρι και πρώτο κορίτσι έδιναν το όνομα των γονέων του άνδρα και ακολουθούσαν των γονέων της γυναίκας. Τα υπόλοιπα τα διάλεγαν από προσφιλή χαμένα πρόσωπα των συζύγων.
- Όλες οι δουλειές γίνονταν από το αντρόγυνο χωρίς διάκριση, εκτός από οικοδομικές εργασίες.
- Όλες
- Όλες
- Δεν συμμετείχαν οι γυναίκες.
- Τις οικοδομικές.
- Από 12 - 13 ετών. Τις ίδιες.
- Ανάλογα με την ηλικία, και καλά, προτεραιότητα τα μεγαλύτερα κορίτσια.
- Από 20 ετών και πάνω. Δεν ήταν επιτρεπτό η γυναίκα να είναι μεγαλύτερη του άνδρα.
- Συνήθως από το ίδιο χωριό.
- Συνήθως στο πατρικό του γαμπρού.
- Ναι
- Ναι
- Όταν γίνονταν πολλοί. Διαφωνίες των γυναικών.
- Συνήθως ο μικρότερος.
- Όταν δεν είχε αγόρι.
- Σπάνια
- Συνήθως για το μικρότερο.
- Κληρονομούνταν από το κορίτσι.
- Οι σώγαμπροι διατηρούσαν το όνομά τους.
- Πρώτα και δεύτερα ξαδέρφια.
- Ναι
- Όχι
- Σπάνια και για ηθικούς λόγους.
- Ο νονός του γαμπρού.
- Το πρώτο το βάφτιζε πάντα ο νονός. Τα υπόλοιπα άτομα συμπάθειας των γονέων.
- Συνήθως προτιμούσαν φίλο, πλούσιο ή κοινωνικά ανώτερο.
- Απαγορευόταν ο γάμος.
- Όχι
- Φιλία και εκτίμηση
- Ηθική και οικονομική συμπαράσταση μεταξύ τους.
- Γίνονταν μόνο άνδρες.
- Ναι
- Προφορικά.
- Όχι
- Ελάχιστα ή καθόλου.
- Όχι
- Ναι
- Ζώα.
- Όχι. Μεγαλύτερο μερίδιο έπαιρνε η πιο άσχημη ή η μικρότερη.
- Όχι
- Η προίκα της μητέρας μεταβιβαζόταν ή στις κορές ή στους γιούς.
- Ναι και οι αδελφοί συνεισέφερναν στην προίκιση των αδελφών πάντα.
- Συνήθως όχι
- Επιστρεφόταν.
- Όχι
- Η μεταβίβαση γινόταν προφορικά και συνήθως μετά το θάνατο των δύο γονέων.
- Όλα ίσα μερίδια.
- Ίσο ή μικρότερο.
- Και προφορικά και με διαθήκη.
- Γινόταν με λαχνό στις περιπτώσεις διαφωνιών των δικαιούχων.
- Το 1/4.
- Είχαν τα αδέρφια του άδνρα μετά το θάνατο της νύφης τους.
- Οι κόρες του
- Ναι. Με τον αδερφό της μητέρας του δεν συνέβαινε το ίδιο.
- Αν δεν είχε καθόλου παιδιά.
- Παιδιά αδερφών συνήθως.
- Τα δικαιώματα του γνήσιου παιδιού.