- Ψηφιακό τεκμήριο
- Αρχειακό και οπτικο-ακουστικό υλικό ερευνών
- Κάμπος Σάμου
- 686
- Φροντάτου
- Ικαρία
- Σάμου
- Οινόη
- Όχι
- 1 οικογένεια από Μικρασιάτη.
- Όχι
- Τη τοπική Ικαριώτικη διάλεκτο.
- 6, η πρώτη είναι βυζαντινής εποχής.
- Δεν ήταν οικογενειακές.
- 1
- Γεωργία - κτηνοτροφία, και ανθρακοποιεία έξω από το νησί.
- Αμύγδαλα, αμπέλια, κηπευτικά, δημητριακά.
- Σταφύλια, αμύγδαλα για εμπόριο τα άλλα για αυτοκατανάλωση.
- Περισσότερο καλλιεργούνται κηπευτικά. Δημητριακά καθόλου. Μετά το 1940 άρχισε και η καλλιέργεια της ελιάς.
- Όχι
- Όχι
- Από 20 στρέμματα και πάνω
- 5 έως 6
- 15 στρέμματα
- Μόνο οικόσιτη.
- Πάντοτε αλλά μικρή
- Όχι
- Όχι
- Όχι
- Όχι
- Ναι
- Ήταν υποχρεωτική από 18 περίπου χρονών μόνο για τους άντρες.
- Πλήρωνε πρόστιμο.
- Ήταν συνηθισμένο σε επείγουσες εργασίες.
- Συνήθως όχι σε άλλες περιπτώσεις.
- Όχι ιδιαίτερα.
- 5 μέλη και πάνω ο πατέρας, η μητέρα, τα παιδιά και ίσως οι γονείς του πατέρα ή της μητέρας.
- Πατέρα - μητέρα
- Παππού
- Καλομάνα
- Παππού
- Καλομάνα
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Όχι
- Όχι
- Με το όνομά τους
- Μπάρμπα
- Θειά
- Μπάρμπα, θειά
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά τους
- Όχι
- Προγόνια
- Γεμέλια
- Συμπεθέρους
- Πατέρα
- Μάνα
- Με το όνομά τους
- Πατέρα
- Μάνα
- Με το όνομά τους
- Με το όνομά του
- Με το όνομά του
- Με το όνομά του
- Με το όνομά της
- Με το όνομά της
- Με τα ονόματά τους.
- Συνήθως το πρώτο αγόρι και το πρώτο κορίτσι του παππού και της γιαγιάς, από τον πατέρα, τα άλλα από της μητέρας, πάντοτε όμως με την έγκριση του νονού.
- Οι άνδρες είχαν τις έξω δουλειές, οι γυναίκες του σπιτιού και το νεροκουβάλιμα αλλά πάντοτε βοηθούσαν σχεδόν σε όλες τις δουλειές τους άνδρες.
- Όλες μαζί με τους άνδρες.
- Όλες μαζί με τους άνδρες.
- Καμιά
- Το όργωμα, το κόψιμο των ξύλων και η ανθρακοποιεία.
- Περίπου από 12 χρονών, βοηθούσαν σε όλες τις δουλειές.
- Όπως τύχαινε.
- Περίπου 20 για τις γυναίκες 25 για τους άνδρες και ήταν επιτρεπτό η γυναίκα να είναι μεγαλύτερη.
- Όχι, από το ίδιο χωριό, αλλά οπωσδήποτε από το νησί.
- Σε καινούργιο σπίτι του γαμπρού.
- Όχι, εκτός αν δεν είχαν καταφέρει να έχουν δικό τους σπίτι.
- Ναι, συνήθως.
- Όταν παντρευόνταν και είχαν σπίτι δικό τους έφευγαν, αλλιώς όταν αποκτούσαν.
- Αυτός ή αυτή, που είχε τις λιγότερες δυνατότητες να φτιάξει καινούργιο.
- Στην περίπτωση που η γυναίκα του ήταν αυτή που θα έπαιρνε το πατρικό σπίτι.
- Όχι
- Γενικά υποστήριζαν το πιο αδύνατο ζευγάρι.
- Ο σώγαμπρος δεν επηρεάζε το θέμα της μοιρασιάς και ο πεθερός δεν είχε καμία υποχρέωση απέναντί του στο θέμα αυτό.
- Πάντοτε ο γαμπρός κρατούσε το δικό του επώνυμο που το έδινε και στα παιδιά του.
- Τα πρώτα ξαδέρφια δεν μπορούσαν να παντρευτούν και ούτε υπήρξε ποτέ τέτοια περίπτωση.
- Μπορούσαν να παντρευτούν αλλά ήταν κάτι που έκανε κακή εντύπωση.
- Όχι, μπορούσαν να παντρευτούν.
- Όχι
- Μπορούσαν και των δύο.
- Αυτός που τους είχε στεφανώσει. Δεν είχαν όλα τα παιδιά ίδιο νονό.
- Πλούσιος και κοινωνικά ανώτερος.
- Απαγορευόταν
- Όχι
- Δεν υπήρξαν τέτοιες περιπτώσεις.
- Όχι
- Όχι
- Ύστερα από το θάνατο των γονιών αν και από πριν τα καλλιεργούσαν γιατί προφορικά η μοιρασιά είχε συνήθως γίνει.
- Κληρονομούσαν ίσα μερίδια. Εξαίρεση μπορούσαν να κάνουν για κάποιο αδύνατο παιδί της οικογένειας.
- Τα μερίδια των κοριτσιών ήταν μικρότερα.
- Συνήθως προφορικά.
- Όχι
- Το μερίδιο δεν άλλαζε
- Τα αδέρφια
- Οι κόρες
- Μπορούσε και από τις δύο μεριές.
- Αν δεν είχε καθόλου παιδιά
- Παιδιά αδερφών.
- Ότι και τα κανονικά παιδιά.